11/12/2012

New cloth for cabbage patch kid/ Καινούργια ρούχα για τα λαχανόπαιδα


Η εγγονή μου η Λένα ήρθε προχθές στο σπίτι αγκαλιά με το γυμνό λαχανόπαιδο της μαμάς της. Κάτσαμε λοιπόν να του φτιάξουμε καινούργια ρούχα. Είχα κρατήσει τα μανίκια και την πλάτη από ένα παλιό μπλουζάκι της Λένας. Χρησιμοποίησα τα μανίκια όπως ήταν για τα μπατζάκια . Τα έραψα πάνω σε ένα κομάτι που ξεκίναγε από τον καβάλο μέχρι τη μέση της κούκλας. Στη μέση έβαλα και λίγο λάστιχο.


My granddaughter Lena came to my home the other day with the cabbage patch kid of her mom that had no clothes on. So we decided to make him new clothes. I had kept the sleeves and the back of an old shirt of Lena. I used the sleeves as they were for the legs. Then I sewed the legs on another piece of fabric which ended on the waist where I put elastic.

Ma petite-fille Lena est venue chez moi l'autre jour avec le petit cabbage patch kid de sa mère qui n'avait pas de vêtements. Nous avons donc décidé de lui faire de nouveaux vêtements. J'avais gardé les manches et le dos d'une vieille chemise de Lena. J'ai utilisé les manches comme ils l'étaient pour les jambes. Ensuite, j'ai cousu les jambes sur une autre piece de tissu où j'ai mis élastique pour la taille.

Mi nieta Lena vino a mi casa el otro día con el cabbage patch kid de su madre que no tenía ropa puesta. Así que decidimos hacerle ropa nueva. Yo había guardado las mangas y la parte posterior de una camisa vieja de Lena. He utilizado las mangas como lo fueron para las piernas. Luego me cosió las pernas en otro trazo de tela que terminó en la cintura donde pongo elástica.



Για το επάνω κομμάτι έκοψα ένα ορθογώνιο από την πλάτη. Απλικάρισα στην μπροστινή μεριά ένα κομμάτι ύφασμα που διάλεξε η Λένα και στη συνέχεια έραψα τις πλαϊνές ραφές. Στη μέση έβαλα λάστιχο, κάτι που επανέλαβα και στο λαιμό, γιατί όπως βλέπετε το κεφάλι του είναι μεγάλο και δεν ήθελα να μπω σε διαδικασία κουμπιών. Νομίζω ότι ο Ιφικλής (το λαχανόπαιδο έχει αυτό το όνομα, μετά την ημέρα που η Λένα είδε την παράσταση του Ηρακλή) είναι ευχαριστημένος με τα καινούργια του ρούχα. Για τη Λένα δεν το συζητώ........

For the shirt I cut a rectangular piece from the back. I appliqued at the front a piece of fabric chosen by Lena and then I sewed the side seams. I put elastic in the waist and around the neck, because as you can see his head is big and I did not want to add buttons. I think Iphicles (the cabbage patch kid has got that name after then the day Lena learned the history of Hercules) is happy with his new clothes. Lena as well ........

Pour la chemise j' ai coupe une pièce rectangulaire de l'arrière. J' ai appliqué à l'avant une pièce de tissue detchoisi par Lena, puis j'ai cousu les coutures latérales. J'ai mis élastique à la taille et au cou, car comme vous pouvez voir sa tête est grande et je ne voulais pas ajouter des boutons. Je pense que Iphiclès (l'enfant cabbage patch a obtenu ce nom après le jour que Lena a appris l'histoire d'Hercule) est heureux avec ses nouveaux vêtements. Lena aussi ........

Para la camisa corte un trozo rectangular de la parte posterior. En la parte delantera aplique una pieza de tejido escogido por Lena y luego cosí las costuras laterales. Puse elástico en la cintura y alrededor del cuello, ya que como se puede ver su cabeza es grande y yo no quería añadir botones. Creo Ificles (el niño tiene ese nombre después que Lena aprendio la historia de Hércules) es feliz con su nueva ropa. Lena también ........



11/09/2012

Blubby Mittens / Γάντια χωρίς δάχτυλα

Μετά το σκουφί ήρθε η ώρα να γράψω για το ταίρι του, δηλαδή για τα γάντια, όπως είχα υποσχεθεί.

After the hat, it is the time to write about the mittens, as promised.

Apres le bonnet, je vais ecrire pour les mitaines, comme promis.

Aqui tienen los guantes:


Όταν τελείωσα το σκουφί, έψαχνα και πάλι στο Ράβελρυ να βρω και ασορτί γάντια χωρίς να χρειάζεται να χαλάσω χρόνο για να τα σχεδιάσω και να είναι και δωρεάν και βρήκα αυτά:

Γάντια Blubby της Sybille Ziegler
Θα βρείτε το πρωτότυπο εδώ http://www.ravelry.com/patterns/library/blubby

Υλικά:
Μαλλί Μερινός 100 % σε τρία χρώματα (310 m/100g). Το πρωτότυπο έχει πλεχτεί με τρία διαφορετικά χρώματα (15 γραμ. από το τυρκουάζ, 12 γραμ. το άσπρο και 37 γραμ. το μπλε/άσπρο). Εγώ για τα γάντια της φωτογραφίας χρησιμοποίησα τα 2/3 από μια κούκλα νήμα Alize Superlana Klasik και οι αλλαγές στο χρώμα οφείλονται καθαρά στο νήμα
2 δείκτες (stitchmarkers)
1 σετ καλτσοβελόνες Νο από 2,5 έως 4 ανάλογα με το πλέξιμό σας προκειμένου να επιτύχετε το δείγμα. Το πρωτότυπο είναι πλεγμένο με Νο 3 (γιατί η σχεδιάστρια πλέκει αραιά), ενώ εγώ έχω πλέξει με 3,5
Δείγμα
18 πόντοι και 26 σειρές σε πλέξη κάλτσα είναι 3 Χ 3 ίντσες ή 7,5 Χ 7,5 εκατοστά.
Τόσο το αριστερό όσο και το δεξί πλέκονται με τον ίδιο τρόπο σε γύρους.
Το λάστιχο που έχει σε κάποιο σημείο είναι 1-1, δηλαδή 1 πόντος καλή 1 πόντος ανάποδη

Οδηγίες 
Ρίχνετε 44 πόντους με το τυρκουάζ χρώμα, κλείνετε σε κύκλο, προσέχοντας πάντα να μην στρίψουν οι πόντοι, πλέκετε 4 γύρους ανάποδη και μετά 2 γύρους καλή.
Αλλάζετε στο άσπρο χρώμα, πλέκετε 2 γύρους καλή, 4 γύρους ανάποδη, 2 γύρους καλή
Αλλάζετε στο τυρκουάζ χρώμα, πλέκετε 2 γύρους καλή, 4 γύρους ανάποδη, 2 γύρους καλή
Αλλάζετε στο άσπρο χρώμα, πλέκετε 2 γύρους καλή, 4 γύρους ανάποδη, 2 γύρους καλή   
Αλλάζετε στο άσπρο/μπλε χρώμα, πλέκετε 1 γύρο καλή, 11 γύρους λάστιχο 1/1, 9 γύρους καλή
Αυξήσεις για τον αντίχειρα
Γύρος 1ος: Πλέκετε 21 πόντους, βάζετε ένα δείκτη, κάνετε μια αύξηση (με όποιο τρόπο σας βολεύει), πλέκετε ένα πόντο καλή, κάνετε άλλη μια αύξηση, βάζετε άλλον ένα δείκτη και πλέκετε καλή μέχρι το τέλος του γύρου.
Γύρος 2ος: Πλέκετε όλους τους πόντους καλή
Γύρος 3ος: Πλέκετε καλή μέχρι τον πρώτο δείκτη, κάνετε μια αύξηση, πλέκετε τους επόμενους πόντους καλή μέχρι να φτάσετε στον επόμενο δείκτη, κάνετε μια αύξηση πριν από τον δεύτερο δείκτη και στη συνέχεια πλέκετε όλους τους υπόλοιπους πόντους καλή μέχρι το τέλος τους γύρου
Γύρος 4ος: Πλέκετε όλους τους πόντους καλή
Επαναλαμβάνετε τον 3ο και 4ο γύρο 8 φορές ακόμα (αυξάνετε συνολικά 16 πόντους -2 πόντους επί 8 φορές- και έχετε μεταξύ των δεικτών 17 πόντους) Συνολικός αριθμός πόντων 62 
Πλέκετε ένα γύρο καλή
Στον επόμενο γύρο, πλέκετε 21 πόντους, περνάτε τους επόμενους 17 (αυτοούς που είναι μεταξύ των δεικτών) σε ένα κομμάτι νήμα άλλου χρώματος για να μη μπερδεύεστε, ρίχνετε 2 πόντους και συνεχίζετε να πλέκετε καλή μέχρι το τέλος του γύρου. Έχετε τώρα στη βελόνα σας 45 πόντους.
Πλέκετε 12 γύρους.
Αλλάζετε στο άσπρο χρώμα, πλέκετε ένα γύρο καλή, 4 γύρους ανάποδη, 2 γύρους καλή
Αλλάζετε στο τυρκουάζ χρώμα, πλέκετε 2 γύρους καλή, 4 γύρους ανάποδη και κλείνετε όλους τους πόντους με ανάποδο κλείσιμο.

Αντίχειρας
Βγάζετε το νήμα, στο οποίο είχατε περάσει τους πόντους και τους μοιράζετε τους 17 πόντους σε 3 καλτσοβελόνες ή στην κυκλική βελόνα, αν κάνετε magic loop. Με το δεύτερο χρώμα σηκώνετε 4 πόντους στο κενό κι έχετε στη βελόνα 21 πόντους
Στον επόμενη γύρο μειώνετε 4 πόντους πλέκοντας 2 πόντους μαζί καλή για 4 φορές, μοιρασμένες ομοιόμορφα. Έχετε και πάλι 17 πόντους. Πλέκετε καλή 3 γύρους. Αλλάζετε στο άλλο χρώμα, πλέκετε καλή ένα γύρο, ανάποδη 4 γύρους και κλείνετε όλους τους πόντους πλέκοντας ανάποδη.




Blubby mittens της Sybille Ziegler
You will find the original here: http://www.ravelry.com/patterns/library/blubby

Blubby mittaines de Sybille Ziegler
Vous trouverez l' original ici: http://www.ravelry.com/patterns/library/blubby

Blubby guantes de Sybille Ziegler





11/07/2012

Bag remake / Φρεσκάρισμα τσάντας

Σήμερα μια σύντομη ανάρτηση: Μια παλιά τσάντα πολύ αδιάφορη και ένα πετσετάκι πλεγμένο από τη μητέρα μου που το χρησιμοποιούσε πάνω σε ένα μεταλλικό δισκάκι σερβιρίσματος (τον καιρό εκείνο τον παλιό)

A very short post today. An old dull handbag and a doily crocheted by my mother.

Un post très court aujourd'hui. Un sac vieux et indifferent et un napperon crocheté par ma mère.

Un post de hoy muy corto. Un bolso viejo y aburrido y un tapete de ganchillo hecho de mi madre.



















Μου έδωσαν πολύ - πολύ γρήγορα μια λίγο πιο ενδιαφέρουσα τσάντα. Το πετσετάκι το έραψα στο χέρι πάνω στην εξωτερική τσέπη της τσάντας.

They resulted very very fast to a more interesting bag. I hand sew the doily on the outer pocket of the bag.

Le résultat était un sac un peu plus intéressant. Le napperon a été cousu a la main  sur la poche extérieure du sac.

Y ahí dieron lugar muy muy rápido a una bolsa más interesante. Cose a mano la servilleta en el bolsillo exterior de la bolsa.

















11/01/2012

Wurm hat / Σκουφί Wurm

Αυτό είναι ένα σετάκι που προορίζεται για το βαφτιστήρι μου, που έχει φύγει για Erasmus στη Γερμανία. Εγώ λοιπόν σαν καλή νονά, της έπλεξα ένα σκουφί και ένα ζευγάρι γάντια με σχέδια που βρήκα στο Ράβελρυ. Επειδή και τα δύο σχέδια είναι πολύ όμορφα και προσφέρονται δωρεάν, σκέφτηκα να τα μεταφράσω για να επωφεληθούν και όσες δεν έχουν μεγάλη ευκολία με τη γλώσσα. (Για το Ράβελρυ και τι είναι αυτό θα ακολουθήσει ιδιαίτερη ανάρτηση με πολλές λεπτομέρειες)

Those are the hat and the mittens I knitted for my goddaughter who studies in Germany. I got both patterns in Ravelry, where there is an English version as well. Therefore you may follow the link to get the English translation.

Voila le chapeau et les mitaines que j' ai tricoté pour ma filleule qui étudie en Allemagne. J'ai trouve deux modèles dans Ravelry. Pour le chapeau il y a aussi la traduction en français  Par conséquent, vous pouvez suivre le lien pour obtenir les instructions en français.

Estos son los proyectos que teje para mi ahijada que está estudiando en Alemania. He encontrado los dos modelos en Ravelry. Aqui puede encontrar las instrucciones para el primero.

Σκουφί Wurm (στα Γερμανικά σημαίνει σκουλήκι) της Katharina Nopp

Πρόκειται για ένα όμορφο σκουφί που είναι πολύ χρήσιμο μια και μπορεί να φορεθεί από άντρες ή γυναίκες,  σε κάθε είδους μαλλιά και σε κάθε περίπτωση θα κρατάει τα αυτιά σας πολύ ζεστά. Το πρωτότυπο μπορείτε να το βρείτε εδώ: http://www.ravelry.com/patterns/library/wurm


Μεγέθη
μικρό (μεσαίο / μεγάλο ) για περιφέρεια κεφαλιού 53-55 (55-57 / 57-59) εκατοστά
Νήμα
2 κουβάρια νήμα lana grossa cool wool 2000 (100% merino, 160m per 50g). Εγώ για το σκουφί χρησιμοποίησα μία κούκλα Alize Superlana Klasik που μου έκανε δώρο η φίλη μου Αντζελίνα
Βελόνες 
Νο 4 mm κυκλικές με τη μέθοδο magic loop ή μπορείτε να το πλέξετε έτσι όπως πλέκει η καθε μια τα σκουφιά.
3.5 mm καλτσοβελόνες ή κυκλική για την αρχή. 
1 δείκτη (stitch marker) για να ξέρετε πάντα πού είναι η αρχή της σειράς σας
1 βελόνα με μεγάλο μάτι
Δείγμα
24 πόντοι and 34 σειρές = 10 εκατοστά σε πλέξη κάλτσα με τις μικρότερες βελόνες

Σχέδιο
Ρίχνετε 90 (100/110) πόντους χρησιμοποιώντας καλτσοβελόνες Νο 3.5 mm, βάζετε τον δείκτη και ενώνετε τους πόντους, προκειμένου να συνεχίσετε να πλέκετε σε κύκλο. Αν δεν έχετε ή δε συμπαθείτε τις καλτσοβελόνες, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο της μαγικής θηλειάς (magic loop)
Πλέξτε 12 γύρους καλή
1 γύρο ανάποδη και μετά πάλι
13 γύρους καλή
Διπλώστε το πλεγμένο κομμάτι ακριβώς στους ανάποδους πόντους έχοντας προς τη μεριά σας την καλή πλευρά του πλεκτού. Πλέκετε τον επόμενο γύρο ως εξής: Πλέκετε έναν πόντο από την αριστερή σας βελόνα μαζί με τον αντίστοιχο πόντο που βρίσκεται στην αρχή του πλεκτού. Δηλαδή πλέκετε αυτούς τους δύο πόντους μαζί καλή. Το ίδιο κάνετε για όλους τους πόντους που έχετε στην αριστερή σας βελόνα. Τους πλέκετε καλή μαζί με τους αντίστοιχούς τους από την αρχή του πλεκτού. Με τον τρόπο θα δείτε ότι σιγά σιγά στριφώνετε το σκουφί και δημιουργείτε μια πολύ ενδιαφέρουσα αρχή αντί για το παραδοσιακό λάστιχο. Αν αυτή η τεχνική σας δυσκολεύει, μπορείτε να συνεχίσετε να πλέκετε, χωρίς να κάνετε το στρίφωμα, το οποίο θα το κάνετε ράβοντας αφού τελειώσετε το σκουφί.
Πλέκετε άλλον ένα γύρο και συνεχίζετε στον επόμενο γύρο με τις βελόνες Νο 4.
Γύρος με αυξήσεις: *Πλέκετε 10 πόντους καλή, κάνετε 1 αύξηση* (είτε πλέκοντας τον 10ο πόντο και από την μπροστινή και από την πίσω κλωστή είτε σηκώνοντας την κλωστή που βρίσκεται ανάμεσα στις δύο βελόνες και πλέκοντάς τη στριφτά). Επαναλαμβάνετε μέχρι το τέλος του γύρου.
Κυρίως σχέδιο
Πλέκετε ανάποδη 5 γύρους, καλή 4 γύρους* Επαναλαμβάνετε από * σε * για 10 φορές ή έως ότου φτάσετε στο επιθυμητό μήκος. Τελειώνετε με γύρους με ανάποδη που σημαίνει ότι θα πλέξετε την ανάποδη είτε μια φορά περισσότερη από τις 10 είτε θα πλέξετε την καλή μια φορά λιγότερο από τις 10 (ανάλογα με το μήκος που θέλετε)
Γύρος με μειώσεις 1: *πλέκετε ένα πόντο καλή, πλέκετε 2 πόντους μαζί καλή*. Επαναλαμβάνετε μέχρι το τέλος της σειράς.
Στην επόμενη σειρά πλέκετε όλους τους πόντους καλή
Γύρος με μειώσεις 2: *πλέκετε ένα πόντο καλή, πλέκετε 2 πόντους μαζί καλή*. Επαναλαμβάνετε μέχρι το τέλος της σειράς.
Στην επόμενη σειρά πλέκετε όλους τους πόντους καλή
Γύρος με μειώσεις 3: *πλέκετε 2 πόντους μαζί καλή*. Επαναλαμβάνετε μέχρι το τέλος της σειράς. Κόβετε την κλωστή, την περνάτε σε μια βελόνα κεντήματος και περνάτε τη βελόνα μέσα από όλους τους πόντους που έχουν μείνει στη βελόνα σας του πλεξίματος. Σφίγγετε τους πόντους, στερεώνετε την κλωστή και την κρύβετε από τη μέσα πλευρά

Έτοιμο το σκουφί. Σε περίπτωση δε που δεν κάνετε τα κλεισίματα, μπορείτε να κλείσετε όσους πόντους έχετε στη βελόνα σας μεμιάς και να έχετε ένα πολύ όμορφο λαιμό (cowl, neckwarmer)

There it is my hat. You may use this pattern in order to have a beautiful neckwarmers.

Voila le bonnet. Vous pouvez utiliser le même modèle afin d'avoir un cache-cou beau. 

Y eso es. Ademas puede utilizar el mismo diseño para tejer un collarín.




Σε επόμενη ανάρτηση τα γάντια.

Mittens to follow

Vous trouverez les mitaines a un post prochain.

El otro proyecto en próximo día.