Χθες ήρθε η ώρα να φρεσκάρω δυο παμπάλαια μπλουζάκια (20ετίας σίγουρα αλλά και εξαιρετικής ποιότητας), τα οποία έχω φορέσει πολύ αλλά τα έχω βαρεθεί και επιπλέον μου έχουν κοντύνει. Πήρα λοιπόν δυο μέτρα δαντέλα από το 1 Ευρώ το Μέτρο (Νικίου 22) για το κίτρινο και άλλο μισό μέτρο για το ιβουάρ από τον Ερωτόκριτο (Περικλέους 42). Το φάρδος της κίτρινης ήταν 20 εκατοστά, ενώ της ιβουάρ ήταν 1,40 και για το λόγο αυτό πήρα και μισό μέτρο.
It was time for me yesterday to refresh two very old T-shirts (I got them more than 20 years ago, but they are of excellent quality). I wore them a lot but I have been bored with them and moreover they have been shortened after so many years. Therefore, I bought two meters of lace for the yellow T-shirt (width 20 cm) and half meter of the ivory one (width 1.40 m)
Hier, le temps est venu pour moi de rafraîchir deux très vieux T-shirts (je les ai plus de 20 ans, mais ils sont de qualité excellente. Je les ai beaucoup portes, mais j' en ai marre et en plus ils ont été raccourcis après tant d'années. Alors, j'ai acheté deux mètres de dentelle pour le T-shirt jaune (largeur 20 cm) et demi-mètre pour ce de couleur beige (largeur 1,40 m)
Ayer era el momento para mí para cambiar dos muy viejos T-shirts (Los tengo más de 20 años, pero son de excelente calidad). Les llevaba mucho, pero me aburri con ellos y, además, se han acortado después tantos años. Entonces, me he comprado dos metros de encaje para la camiseta amarilla (ancho 20cm) y medio metro para la blanca (ancho 1,40m)
Επειδή δεν ήθελα να τις φτιάξω και τις δύο πανομοιότυπες, έκανα το ίδιο πράγμα που έκανα και στην ιβουάρ εν μέρει μόνο στην κίτρινη. Εδώ δεν άφησα ύφασμα να κρέμεται, γιατί χρειαζόμουν όλο το υπόλοιπο ύφασμα και έτσι το άφησα στο πλάι ανοιχτό.
Όση δαντέλα μου περίσεψε, την έραψα γύρω από τη λαιμόκοψη. Υπολόγισα το κέντρο της δαντέλας και το στερέωσα στη ραφή του ενός ώμου. Έραψα τη δαντέλα γύρω - γύρω, αφήνοντας τα περισσευούμενα κομμάτια στο ύψος του άλλου ώμου. Έτσι, μπορώ να κάνω ένα χαλαρό δέσιμο και ιδού η καινούργια μου μπλούζα. Κόστος ανανέωσης 2 Ευρώ.
I did not want to make both T-shirts identical, therefore what I had done with the ivory T-shirt, was only partially repeated for the yellow one. I started with the existing hem and the lace as I did above but since I needed the excess fabric for the neckline I did not leave it as I did for the ivory one around the hem. I cut the lace without sewing it at the side. I took all the lace left, around the neckline starting from one shoulder seam. I sewed the lace all around, leaving the excess lace at the height of the other shoulder seam. Now I can make a loose tie and there it is my new blouse. Total cost 2 Euros.
Je ne voulais pas faire les deux T-shirts identiques, donc ce que j'avais fait avec l'ivoire T-shirt, n'a été que partiellement répété pour le jaune. J'ai commencé avec l'ourlet existant et la dentelle comme je l'ai fait ci-dessus, mais comme j'avais besoin de l'excédent de la dentelle pour l'encolure, je ne l'ai pas laisse comme je l'ai fait pour le t-shirt de couleur beige. J'ai coupé la dentelle sans la coudre sur le côté. J'ai pris toute la dentelle que j' avais a ce point et je l' ai mis autour de l'encolure à partir d'une couture de l'épaule. J' ai cousu la dentelle tout autour de la encolure, en laissant les pièces qu' étaient en excès à l' hauteur de l' autre couture d'épaule. Maintenant, je peux faire une cravate lâche et voilà ma nouvelle blouse. Cout total: 2 euros.
Yo no quería hacer las dos camisetas idénticas, por lo tanto lo que había hecho con el T-shirt blanco, lo repetí sólo en parte para el amarillo. Empecé con el borde existente y el encaje como lo hice anteriormente, pero ya como necesitaba el exceso del encaje para el escote no lo deje como lo hice para el blanco. Corté el encaje sin coser lo al lado. Me tomó todo el encaje que había en este momento, y la puse en el escote a partir de la costura del hombro. Cosí el encaje todo alrededor, dejando el exceso del encaje a la altura de la costura del otro hombro. Ahora puedo hacer una corbata floja y ahí está mi blusa nueva. Costo total de 2 euros.
It was time for me yesterday to refresh two very old T-shirts (I got them more than 20 years ago, but they are of excellent quality). I wore them a lot but I have been bored with them and moreover they have been shortened after so many years. Therefore, I bought two meters of lace for the yellow T-shirt (width 20 cm) and half meter of the ivory one (width 1.40 m)
Hier, le temps est venu pour moi de rafraîchir deux très vieux T-shirts (je les ai plus de 20 ans, mais ils sont de qualité excellente. Je les ai beaucoup portes, mais j' en ai marre et en plus ils ont été raccourcis après tant d'années. Alors, j'ai acheté deux mètres de dentelle pour le T-shirt jaune (largeur 20 cm) et demi-mètre pour ce de couleur beige (largeur 1,40 m)
Ayer era el momento para mí para cambiar dos muy viejos T-shirts (Los tengo más de 20 años, pero son de excelente calidad). Les llevaba mucho, pero me aburri con ellos y, además, se han acortado después tantos años. Entonces, me he comprado dos metros de encaje para la camiseta amarilla (ancho 20cm) y medio metro para la blanca (ancho 1,40m)
Πρώτα έφτιαξα την ιβουάρ. Έκοψα τη δαντέλα κατά μήκος ακριβώς στη μέση. Τη δίπλωσα στη μέση και στερέωσα το κέντρο στη μια πλαϊνή ραφή. Στη συνέχεια την έραψα με τη μηχανή μου και χρησιμοποιώντας ραφή κουβέρτας (θα αναφερθώ σε άλλο ποστ στις ραφές) γύρω -γύρω πάνω στο ήδη υπάρχον στρίφωμα. Επειδή το κομμάτι που είχα ήταν μεγαλύτερο από την περίμετρο της μπλούζας, άφησα το υπόλοιπο τελείως ελεύθερο για να επιτύχω και μια μικρή ανισότητα.
Το δεύτερο κομάτι της δαντέλας το χρησιμοποίησα για να κάνω το ίδιο και στα μανίκια. Δεν έραψα τη δαντέλα από την κάτω πλευρά του μανικιού για να έχουν τα μανίκια περισσότερο αέρα. Όταν τελείωσα με τα μανίκια, έκοψα το παλιό ύφασμα στα μανίκια και άφησα μόνο τη δαντέλα. Το αποτέλεσμα το βλέπετε. Έγινε μια τελείως καινούργια μπλούζα. Η συγκεκριμένη δε δαντέλα είναι καταπληκτική. Ανάλαφρη και απαλή στο άγγιγμα. Συνολικό κόστος μεταποίησης 4,5 Ευρώ.
I made the ivory T-shirt first. I cut the lace along, right in the middle. I folded in half and secured with pins the center on one side seam. Then I sewed with my machine using a blanket stitch (I will refer at the seams to another post) around the existing hem. The piece of lace I had was larger than the circumference of the shirt, therefore I let the rest completely free.
I used the second piece of lace to do the same for the sleeves. I did no sew the lace at the the bottom of the sleeves to have them more airy. When I had finished with the sleeves, I cut the old fabric of the sleeves and left only the lace. You can see the result. There is a completely new blouse. This lace is amazing. Light and soft. Total cost 4.5 Euros.
Tout d'abord, j'ai fait l' ivoire T-shirt. J'ai coupé au long de la dentelle, en plein milieu. J'ai plié en deux une piece et j'ai fixé son centre sur la couture latérale. Puis j'ai cousu avec ma machine à l'aide d'un point de feston (je me référerai à ça à un autre poste) autour de l'ourlet existant. La piece de la dentelle que j'avais, était plus grand que la circonférence de la chemise, donc j' ai laisse le reste complètement libre.
J'ai utilisé la deuxième piece de la dentelle à faire la même chose pour les manches. Lorsque j' ai terminé avec les manches, j'ai coupé le tissu ancien des manches et je n' ai laissé que la dentelle. Vous pouvez voir le résultat. C' est un chemisier complètement nouveau. Cette dentelle est incroyable. Léger et doux. Le changement a coûté 4,5 euros.
He hecho el blanco primero. Corté el encaje a lo largo, justo en el medio. Le doblada por la mitad y le fije en el centro de la costura lateral. Luego cosí con mi máquina utilizando una puntada manta (me referiré a las costuras en otro post) alrededor del borde existente. La pieza de encaje que tenía era más grande que la circunferencia de la camisa, luego deje libero todo lo que quedaba.
He utilizado la segunda pieza de encaje a hacer lo mismo para las mangas. Lo hice sin coser el encaje en la parte inferior de las mangas. Cuando termine con las mangas, corté la tela vieja de las mangas y deje sólo el encaje. Puede ver el resultado. Hay una blusa completamente nueva. Costo total 4,5 euros.
Επειδή δεν ήθελα να τις φτιάξω και τις δύο πανομοιότυπες, έκανα το ίδιο πράγμα που έκανα και στην ιβουάρ εν μέρει μόνο στην κίτρινη. Εδώ δεν άφησα ύφασμα να κρέμεται, γιατί χρειαζόμουν όλο το υπόλοιπο ύφασμα και έτσι το άφησα στο πλάι ανοιχτό.
Όση δαντέλα μου περίσεψε, την έραψα γύρω από τη λαιμόκοψη. Υπολόγισα το κέντρο της δαντέλας και το στερέωσα στη ραφή του ενός ώμου. Έραψα τη δαντέλα γύρω - γύρω, αφήνοντας τα περισσευούμενα κομμάτια στο ύψος του άλλου ώμου. Έτσι, μπορώ να κάνω ένα χαλαρό δέσιμο και ιδού η καινούργια μου μπλούζα. Κόστος ανανέωσης 2 Ευρώ.
I did not want to make both T-shirts identical, therefore what I had done with the ivory T-shirt, was only partially repeated for the yellow one. I started with the existing hem and the lace as I did above but since I needed the excess fabric for the neckline I did not leave it as I did for the ivory one around the hem. I cut the lace without sewing it at the side. I took all the lace left, around the neckline starting from one shoulder seam. I sewed the lace all around, leaving the excess lace at the height of the other shoulder seam. Now I can make a loose tie and there it is my new blouse. Total cost 2 Euros.
Je ne voulais pas faire les deux T-shirts identiques, donc ce que j'avais fait avec l'ivoire T-shirt, n'a été que partiellement répété pour le jaune. J'ai commencé avec l'ourlet existant et la dentelle comme je l'ai fait ci-dessus, mais comme j'avais besoin de l'excédent de la dentelle pour l'encolure, je ne l'ai pas laisse comme je l'ai fait pour le t-shirt de couleur beige. J'ai coupé la dentelle sans la coudre sur le côté. J'ai pris toute la dentelle que j' avais a ce point et je l' ai mis autour de l'encolure à partir d'une couture de l'épaule. J' ai cousu la dentelle tout autour de la encolure, en laissant les pièces qu' étaient en excès à l' hauteur de l' autre couture d'épaule. Maintenant, je peux faire une cravate lâche et voilà ma nouvelle blouse. Cout total: 2 euros.
Yo no quería hacer las dos camisetas idénticas, por lo tanto lo que había hecho con el T-shirt blanco, lo repetí sólo en parte para el amarillo. Empecé con el borde existente y el encaje como lo hice anteriormente, pero ya como necesitaba el exceso del encaje para el escote no lo deje como lo hice para el blanco. Corté el encaje sin coser lo al lado. Me tomó todo el encaje que había en este momento, y la puse en el escote a partir de la costura del hombro. Cosí el encaje todo alrededor, dejando el exceso del encaje a la altura de la costura del otro hombro. Ahora puedo hacer una corbata floja y ahí está mi blusa nueva. Costo total de 2 euros.
Καλή αρχή στο blog σου!!!!Πολύ όμορφα έγιναν τα μπλουζάκια σου!!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυχαριστώ πολύ. Ξέρεις πόσες φορές είπα να τα δώσω κι όλο κάτι με κράταγε? Τελικά, τώρα τον καιρό της κρίσης, βρήκαν το δρόμο τους κι αυτά
ΑπάντησηΔιαγραφήH ιδέα σου πολύ καλή, η φαντασία σου απίστευτα δημιουργική με απόλυτα οικολογική συνείδηση. Είναι πανέμορφα με ένα ιδιαίτερο ρομαντικό στυλ. Καλή αρχή και μας έχεις ενθουσιάσει και εντυπωσιάσει με τις δημιουργίες σου. Μπράβο Μάνια μου.
ΑπάντησηΔιαγραφήΠΟΛΥ ΚΑΛΗ ΙΔΕΑ!!!!!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΤΑΜΕ ΤΙΠΟΤΑ!!!!!!!
ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΕΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΕΑ ΜΑΣ!!!!!!!
Όντως δεν είναι να πετάμε τίποτα. Τώρα που καταφέρνω τόσα πράγματα, όσο σκέφτομαι πόσα έχω δώσει, τρελλαίνομαι. Αλλά όπως λέει και μια φίλη μου πάντα θα μετανιώνεις για κάτι που έδωσες αλλά και για κάτι που κράτησες...
ΔιαγραφήΚαλως σε βρηκααα!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠολυ ομορφες οι αλλαγες στα μπλουζακια σου!
(δεν μπορω να γραφτω μελος...λεει οτι εχω ξανασυνδεθει. μετα δεν ξερω τι να κανω για να γινω follower)
Καλο βραδυ... ;ο)
Ευχαριστώ πολύ. Οσο για τις απορίες, θα απαντήσει το Μαρ του Μαρμαλένα
ΔιαγραφήΚαλημέρα και ευχαριστούμε για τα καλά σου λόγια :-) Απ' ότι βλέπω δεν είσαι στα μέλη, οπότε θα πρέπει να πατήσεις δεξιά εκεί που λέει γίνετε μέλος. Αν είσαι ήδη συνδεδεμένη με το λογαριασμό σου στο Blogger, σε προσθέτει αυτόματα. Αν όχι, σου ζητάει username και password και σε βάζει. Για δοκίμασέ το και πες μου αν σου βγάζει κάτι άλλο. Εν τω μεταξύ μπορείς να βάλεις και το email σου στην αντίστοιχη φόρμα, ώστε να λαμβάνεις τα νέα ποστ με email. Στη διάθεσή σου, Μαρ.
Διαγραφήκαλως σε βρηκα!!! πολυ ομορφες δημιουργιες.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυχαριστώ πολύ για όλα
ΔιαγραφήΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΕΣ ΣΤΗ ΓΕΙΤΟΝΙΑ!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΥΠΕΡΟΧΕΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΕΣ...ΛΑΤΡΕΨΑ ΤΟ ΠΑΠΛΩΜΑ ΣΟΥ!!
Ευχαριστώ για τα καλά λόγια. Η αλήθεια είναι ότι κι εγώ τα λατρεύω αυτά τα παπλώματα και με δυσκολία τα αποχωρίζομαι κάθε φορά
ΔιαγραφήΜπαίνω με το δεξί και με τις θερμότερες ευχές μου! Λατρεύω το πάτσγουορκ και σκέφτομαι η πρώτη μου απόπειρα να γίνει με κάποια τζιν παντελόνια που δεν φοριούνται πια:)))
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυχαριστώ για τις ευχές Μαίρη. Σοφή ιδέα να αξιοποιήσεις τα τζην. Φτιάχνονται με αυτά καταπληκτικά πράγματα. Θα αναρτήσω στο μέλλον τα δικά μου σχετικά
ΑπάντησηΔιαγραφή